Searching...
viernes, 22 de mayo de 2015

Leyenda Del “Kharisiri”[2]

El “Kharisiri”[2]

Leyenda Del “Kharisiri”[2]
Cuando el sol alcanzaba su cenit del día, y el calor se percibía como el de las fogatas de las noches del 23 de junio; el camino que conducía de retorno sobre la tierra cual culebra andina en su descanso cotidiano, y para hacerla difícil a cualquier caminante del lugar se hallaba cubierta de una fina arena que imposibilitaba su caminata normal, iba empujando mi bicicleta como también mi acompañante, en nuestras frentes se podía percibir las gotas de sudor que recorrían presurosas. Era el paso obligado de todo caminante, era la “compuerta”, lugar considerado para muchos donde rondaba la muerte, habían ocurrido muchos asaltos, robos y hasta muertes; a los costados del camino se yerguen dos ceros muy elevados cuales rascacielos urbanos, en la soledad de los andes.
El silencio era único y sepulcral, sólo se percibía el sonido suave y callado de nuestros pasos; de pronto comencé a sentir un sueño fino y apacible, mis párpados parecían caer cual telón al final de la función, y mis pies desinflarse cual globo en las manos de un niño; cando parecía que no quedaban más fuerzas en nuestras venas y nuestros huesos se resquebrajaban en mil pedacitos y el sueño nos envolvía en su manto mortal.
Mi acompañante, como salido del letargo infinito en su lucha desesperada gritó de pronto:
Ya alcanzábamos el final de la “compuerta” de caminos serpenteantes y un recorrido de más de tres kilómetros; apresuramos el camino y al final donde el camino toma una recta perdida en la distancia y pasando unos arbustos de ch”illiwa y jichhu pudimos observar un burrito negro con sus ojos diabólicos, su mirada penetrante y maniatado que pastaba en la tranquilidad del pastizal, y de rato en rato nos lanzaba su mirada.
Al ver el animalito recorrió nuestros cuerpos un sudor frío y parecía que el corazón se nos paralizaba; elevamos nuestro tono de conversación, dijimos hasta groserías con la finalidad de darnos ánimo uno al otro y no caer en los garfios maléficos del kharisiri.
Esta “compuerta” une los pueblos de Quequerana, Ninantaya, Quiriquiri y Nuñuni; con los de Ollaraya, Occopampa, Huayrapata y otros; pueblos perdidos en los enmarañados espacios del noreste de Moho.
El kharisiri o kharisirinaka son personas dedicadas a extraer el sebo humano, para luego comercializarlo con individuos dedicados al negocio rentable de este producto humano, que por su alto valor de cotización no miden las consecuencias que acarrea a la persona que fue extraído el sebo, que puede llegar a morir si no es tratado adecuadamente en el momento oportuno y con los elementos necesarios. Hecho que sólo la medicina natural puede curar en la actualidad.
Este personaje en la vida práctica toma las formas de algunos animales, como: un burro común y corriente, la de un perro negro, un gallo, unplástico negro que conocemos y usamos, pero, se presenta como que es arrastrado por el viento de un lado a otro alrededor del caminante y otras formas que pueden variar de acuerdo a los contextos geográficos.
¿Se imaginan ustedes si nos quedábamos dormidos en ese instante y empujando nuestras bicicletas?.
Aquella mañana don Lorenzo debía llegar muy temprano a la feria de ganado; se levanto de madrugada como era su costumbre; tomó el mate de coca que despedía un olor aromático y agradable que le había preparado su esposa Concepción, era el segundo canto del gallo, mañana frígida y adornada por la luz melancólica y tenue de la luna.
Tomó su poncho, se echó la chalina de vicuña al cuello y su ch”ullu para protegerse del frío lacerante de la mañana. La luna cubría la tierra con su manto blanquecino y él podía divisar el sendero que se extendía frente a él, era un río seco y sólo un hilo de agua corría por su cause, pasó por ella sin problemas y encontró allí un burro que a esas horas de la mañana tomaba su agua. Él con su voz gutural y taciturna dijo:
Como vio que el burro no se iba y continuaba caminando detrás de él, pensó a la velocidad del rayo, volteó y con una navaja que siempre llevaba cortó la punta de su oreja y continuó su camino; sin antes sacar un pedazo de periódico sucio y envolverlo en ella el pedazo de oreja.
Cuando habían pasado algunos días doña Concepción que acostumbraba lavar la ropa de su esposo, sintió un olorcillo raro que provenía del bolsillo del saco de Lorenzo y llevando la mano hasta allí se encontró con el envoltorio de periódico y cuando abrió grande fue su sorpresa al ver lo que allí había y llamando a su esposo le gritó:

Lorenzo recordó en ese momento lo sucedido aquella mañana con el burro cuando iba a la feria de ganado y aprovechó para contarle lo sucedido; entonces, entendieron de lo que se había librado don Lorenzo. Aquel burro no era un animal común y corriente, sino como ya sabemos era el “kharisiri” que transformado en dicho animal estuvo a punto de extraer el sebo (“lik”ichsuña”) a nuestro querido Lorenzo; quien aún puede compartir la alegría de su familia al pie del majestuoso Qhapiya.
Aquella tarde cuando el sol reclinaba y el ocaso dejaba sus últimas luces infinitas Donato, el hijo mayor de la familiajugaba como de costumbre con los últimos animales que quedaban fuera del corral de la cabaña al pie del imponente Ch”ila Qullu, su padre que se encontraba a algunos metros de él, al notar la presencia de un gallito de regular tamaño al pie de una roca y extrañado por la súbita aparición de este animal, que presentaba un plumaje muy peculiar, le ordenó:¡Donato ve y arrea ese gallo!, ¿De quién podrá ser?. Por aquí no existe ninguna casa, se dijo así mismo. El pequeño Donato que acostumbraba mirar los animales por debajo de sus piernas, se agachó y miró hacia el animal, pero se quedó como petrificado no sabía si creer o no lo que sus ojos veían, de pronto como quien ve un fantasma, se levantó grito y al mismo tiempo que se aferraba a su padre con todas sus fuerzas, y le decía:¡Awki, Awki, janiwa ukaxa chhankakiti!, su padre sorprendido por laactitud de su hijo no comprendía lo que sucedía sólo atinó a preguntarle:¡Yuqalla! ¿Kunasa Kamachi? Y su hijo se le aferraba con más fuerza a su cuerpo y sudaba como si hubiera participado en unacompetencia de maratón, sólo atinó a señalarle con sus manitas con dirección al gallo.
Volteo para mirar al gallo y éste ya se encontraba parado sobre la inmensa roca, hecho que era muy raro en estos animales y por lo avanzado de la tarde. Quiso ver lo que su hijo había visto al agacharse y mirar por debajo de sus piernas y/o entrepiernas; cuando miró al gallo ya no estaba, sino que, solamente pudo ver desaparecer detrás de la inmensa roca la cabeza de un hombre con una cabellera bastante crecida y chascosa. Y dirigiéndose a su hijo, lo acarició al mismo tiempo que le decía:Jani jachamti wawa, ¡kuna purkiriyapunchi!. Utaru sarxañani.
A los pocos días se enteraron que la esposa de su vecino quien vivía al otro lado del cerro en la cabaña de P”axra Jaqhi, se encontraba enferma, luego de haber comido chicharrón de chancho que la familia había preparado por la alegría de haber culminado el recojo del ch”uñu y tunta que fue muy abundante y la época de heladas ya se iba, terminaba junio para dar paso al mes de las cometas en la zona.
La pregunta quedaba flotando aún, ¿Qué había visto aquella tarde Donato? Y asustarse como lo hizo, su padre estaba muy inquieto todos esos días, pero, no quería recordarle el mal momento vivido por su hijo; finalmente, llegó el momento de conversar sobre el tema, cuando toda la familia se encontraba reunida en la noche después de haber cenado, frente a la pregunta de su padre Donato narró lo que había visto:Kunawrasati uñttha ukaxa, uka qala k”uchunsti janiwa kuna chhankasa utjkataynati, uka jach”a qala k”uchunsti maya ch”iyara isini, ñik”utasa t”ampa, nayrapasa ninjama sank”iri phiru jaqikiwa sayaskataynaxa.
Efectivamente, lo que Donato había visto no era un gallo, sino, una persona extraña con características extravagantes, con ojos que brillaban como la brasa del fuego y su ropa completamente negra, hicieron que el niño se asustará aquella tarde como lo hizo.
Como ya se dijo, el “Kharisiri” puede tomar la forma de distintos animales y objetos cuando tiene que atacar a las personas y sacarles el sebo (lik”ichsuñataki), y lo puede hacer en cualquier momento del día y en el momento menos pensado y en el lugar menos indicado.
Existen algunos elementos que permiten contrarrestar su ataque, como: el ajo, qañiwaku, llevar puesto alrevés alguna ropa interior, y hacer un nudo la punta del poncho; y otros de acuerdo a cada zona. Las personas que son sacados el sebo, pueden estar sin mostrar mal alguno hasta por dos meses a más; su mal se manifiesta cuando el individuo consume carne de chancho, pescado y/o toma licor (generalmente cerveza), antes de ello puede mostrarse como persona sana, pese haber sido extraído el sebo.
En la casa todos se hallaban muy acongojados, doña Lidia había sido sacada el sebo por el “Kharisiri”. Sentía unos dolores intensos a la altura de la cintura y esta se quería partir, le incomodaba sentarse, el estar echada también, ninguna posición era cómoda, y el dolor era insoportable. El curandero de la zona había detectado su mal a través de la orina de la enferma; sudaba bastante. El curandero hacia saber a su esposo que debería conseguir en forma inmediata lo necesario para el tratamiento.Tata, jichhasti k”atakiwa arumanthpachataki akanaka jakinita; jichhaxa jaqi lik”i umantayawtanpilla, ukasti, kunjamsa jichha aruma makipaykaniwa.
El curandero le preparó una lista de las cosas que debía tener a mano inmediatamente si quería salvar a su esposa de la muerte que era inminente. Manuel miró la lista que el curandero le había entregado, y exclamó:¡Kunaraki nayatakixa!, ¡Uka kharisiri, katjakiriktha wallpa lluch”spunwa lluch”iririktha!. Masticaba su dolor y pena la mismo tiempo y se prestaba a salir en busca de lo que le habían pedido el curandero, para el tratamiento de su esposa, quien dormía momentáneamente después de haber tomado el primer medicamento (sebo humano) que le dio el curandero.
Debía conseguir un cordero negro, era fundamental para su tratamiento, luego de haber caminado gran parte de la noche, llegó al amanecer a la cabaña de su compadre quien vivía al pie del imponente Maräwi, le parecía extraño que su compadre lo visitara desde tan lejos, lo recibió con bastante alegría, luego de desayunar el delicioso potaje consistente en sopa de phatasqa y carne fresca de cordero, acompañado de un delicioso plato de ocas sancochadas preparado por su esposa, don Marcelo al ver a su compadre tan apenado entendió que necesitaba de su apoyo y le expresó:Kumpari, ¿Kunaxalla wakischi?, sinti llakitaraktasa. Manuel mirando el corral de las ovejas de su compadre, exclamó:Uka ch”iyara uwijamalla alxt”awita, jani ukasti warmijasa jiwaspawa. Al mismo tiempo que le explicaba la razón por la que tenía la necesidad urgente de un cordero negro y por lo que había caminado durante parte de toda la noche.
Luego de despedirse de la casa de su compadre Marcelo, retornó a la suya donde su esposa se encontraba convaleciente, llegando a su casa se preparó para iniciar el ritual de la curación. Sólo esperaba la llegada del curandero. Y se decía a sí mismo.Akampikuchawa warmijaxa waljtaniwa. Y su pensamiento recreaba los momentos felices conjuntamente a su esposa e hijos. (.)



La misteriosa aparición de la virgencia de Quchapata[3]


[ Compiladores: Rosio Yujra Sucaticona
Gaby Quispe Sucaticona.]
Cuenta la tradición oral, y nuestras tradiciones son sabias que por los años 70, en el cerro Belén y se comenta por todo el distrito de Tilali, y muy especialmente en la parcialidad de Aynacha Huatasani, acerca de la aparición de la Virgen madre de Jesucristo, en un peñasco del cerro.
¿Es milagro su aparición? Su admisión o rechazo es cuestión de fe. Pero hay que dejar advertido en el mundo andino existe la presencia del sincretismo cultural, es decir la unión y convivencia de la deidad andina y la religiosidad católica. Teniendo en cuenta que día a día se acentúa el fervor religioso hacia la confirmación del indicado milagro.


ORIGEN:

Hubo un tiempo que la población de Aynacha Huatasani no creía en la religiosidad y hubo una infinidad de pestes, como la presencia de las heladas, granizadas, y pasó una temporada de hambruna. Cierto día unos niños estaban pasteando ovejas y “vieron llegar dos palomas blancas sobre una piedra” y como cualquier niño lleno de curiosidad fueron agarrar a las palomas, fueron donde las palomas, y huyeron hacia las orillas del Lago Titikaka. Al día siguiente, igualmente las palomas estuvieron encima de la piedra. Luego una de ellas tomó vuelo hacia la dirección de Copacabana y el otro de escapó hacia el cerro Lontori. Así, los pastores fueron corriendo y cesar a avisar a sus padres.
Los padres fueron al lugar de los hechos, las palomas siempre estuvieron parados encima de la piedra, ya ellos llegando, no vieron a la paloma sino que el peñasco de piedra estaba brillando en tono resplandeciente y entonces les comunicaron a todos los habitantes de la parcialidad




Reseña histórica de la Virgen de Ccochapata (Tilali)


Según los lugareños más antiguos de esta parcialidad de Aynacha Huatasani, cuentan que la historia que se relata viene desde los años 1650 y 1700 y hasta nuestros días se sigue contando con mucho fervor religioso por nuestros abuelos y bisabuelos.
Este relato verídico y milagroso de la Virgen de Ccochapata es una recopilación a partir de la tradición oral de varios lugareños de la época actual.
Un 10 de mayo de aquellos años maravillosos en el lugar de Huarahurani cunka hermoso rivera de nuestro, hoy actual Cruz de Chaca. Cierto día de aquellos como ninguna, pues unos pastores que pasteaban sus rebaños vieron como en el cielo azul bajan su vuelo raudal tres hermosas y brillantes palomas blancas por esos lares, los pastores corrieron para atraparlas detrás de ellas pero estas no se dejaban coger prosiguieron su vuelo razante hacia el lugar hoy llamado BELEN, entonces los pastores le siguieron a las palomas llegando a posarse en la sombra del peñasco de una roca que se hallaba a las orillas del Lago Titikaka, sitio exacto casi al pie de la capilla. Viendo posada as palomas que fulguraban luce blanquecinas, los pastores preparaban sus monteras para cogerlas y así lo hicieron sorpresivamente con una velocidad increíble taparon a las palomas y estando seguros que las atraparían a las tres juntas, pero en el intento huyeron dos de ella con dirección al lago boliviano, por un instante se quedaron atónitos y aturdidos al ver tan maravillosa presencia pronto reaccionaron de su letargo corto los pastores se aseguraban para cogerla a a atrapada dentro de la montera al destapar vieron sólo una imagen brillante de una virgen sellada en la roca. (inmediatamente , los muchachos corrieron para contar lo que vieron).
Y debajo fulgurante en luces y debajo de la imagen llevada una inscripción “MILAGRO” “OH MILAGRO” Pero ninguno de los pastores podía leerlo ya que los habitantes del lugar eran iletrados.
Inmediatamente los muchacho corrieron para contar lo que vieron a sus padres.
Al siguiente día casi de madrugada se constataron en el lugar. Oído el relato de sus hijos por tal acto milagroso que habían presenciado, estando en el lugar los progenitores quedaron perplejo y maravillados al ver a la virgen fulgurante que irradiaba luces era exactamente como narrador con lujo de detalles sus hijos pero nadie podía leer lo que decía la inscripción debajo que llevaba la virgen , se preguntaban unos a otros los lugareños con mucha curiosidad que significaba y quien podía leerlo, entones recordaron que había un lugareño que si podía letrearlo algunas escrituras , buscaron al lugareño y lo trajeron al lugar quien balbuceando comenzó a deletrear y dijo así eme, i, ele, a, je, ere, o, en el según intento mila, y separadamente gro, finalmente ley ó “MLAGRO”. Fue una pronunciación casi maravillosa por un instante juntos susurraron la palabra en sus labios con un tono suave y de ella nació un eco pausado entre los peñascos y el eco lento se iba convirtiendo en murmullo mágico esa bendita frase ¡¡Milagro!! ¡¡Milagro!!. Repetían una y otra vez los lugareños.
Pronto la noticia corrió como un huracán enfurecido por quebradas, praderas y por toda la meseta del Collao surcando las fronteras de nuestro país .
En seguida realizaron celebraciones y actos religiosos para dicho magno acto llegaron curas y sacerdotes de diferentes pueblos del Perú y también de la vecina República de Bolivia y juntamente con los devotos buscando bendiciones y favores de la Jacha mamita virgen mugrosa de Ccochapata, así en los años venideros las producciones de chacra y ganado comenzaron a producir más y más, estas se mantienen hasta estos días.
Pero hay una anécdota un año no celebraron la fiesta a la Virgen Milagrosa entones insulsamente ese año no hubo producciones se decía que la mamita milagrosa se había trasladado a la ciudad de Lampa donde había bastante producción. Ahí renace renace la adoración y bendición se realizaban con rezos y música, danzas autóctonas de diferentes pueblos aledaños y extranjeros como de Bolivia. Venían de aquellos pueblos como de Amantaní, en sus balsas de totora Huancané Moho, Ninantaya, Conima, Japissi, Sucuni, Mililaya, Patascachi, Amsta Huatasani, así mismo llegaban de Orurillo, Puerto Acosta de Bolivia.
En la actualidad se bailan danzas e trajes de luces y autóctonas.
La jacha mamita milagrosa de Ccochatapata pasó por tres capillas, la primera construida por los primeros devotos en el lugar exacto de la aparición de la virgen, un lugar casi inaccesible, peligroso y accidentado y además pequeño. Se construye la segunda capilla más adecuada. Se traslada a la imagen grabada en la roca, pero sorpresa al momento de sacarlo, la imagen estaba sangrando casi igual a la sangre humana, la cual causo a los presentes miedo y admiración, y mucho más respeto. Por que era una realidad la Virgen milagrosa no solo eso sucedió ya ubicada la imagen de la virgen en el altar de la segunda capilla. Al día siguiente volvió a su lugar de origen tenía que volver a traerlo a hora permanece en tercer lugar. Donde se rinde pleitesía y devoción.
LA CAMPANA
Existió una campana gigantesca de una composición finísima de oro, plata y otros metales preciosos , hallada también en las aguas del lago titikaka, justamente donde se halló la cruz . La gigantesca campana estaba flotando entre las olas cristalinas , brillante bajo el serrano irradiando luces multicolres, una parte de ellas staa rajada y rota uno d sus extremos, se pensaba que era una de las hermanas de la campana María angola que se encontró en Cusco . La campana lo tenía ubicada en la capilla asi abandonada, pero hoy n día está desaparecia.
LA CRUZ SAGRADA O TATITO
No solo es la aparición de la virgen de Cochapata, sino también la milagrosa aparició de una cruz fina de madera a uno identificada su origen, exactamente en el lugar Belen a orillas del Lago Titikaka en las aguas cristalinas flotaba una hermosa cruz sagrada llamado tatito por los lugareños casi en el mismo del anterior milagro. Seguidamente los lugareños casi en el mismo lugar del anterior milagro. Seguidamente los lugareños admirados sorprendidos lo sacaron de las aguas milenarias del Lago, llevándolos en dirección a la capilla del lugar para bendecirlo y adorarlo por siempre.
Todos los años, el tres de mayo celebran su fiesta con procesiones, rezos y adoraciones, bendiciones, encabezado por los lugareños alferados nombrados nombrados para cada año quienes se encargan de revestirlo con telas finas y especiales, así la cruz sagrada va engrosando su figura por costumbre la cruz se refugia todo el año la casa del alferado esto como retribución de la bendición y reconocimiento al cargo.
La cruz es una dignísima y respetada imagen para los lugareños , por ejemplo cuando ocurren algunos males mentiras cometidas por los lugareños , entonces ellos mismos se encargan de acerlo jurar en presencia de la sagrada cruz. (Tatito).

0 comentarios:

 
Back to top!
hit counter